Renungan Singkat: Memberi Hidup bagi Kristus

Standard

Alkitab edisi Terjemahan Baru : “Karena bagiku hidup adalah Kristus…” (Filipi 1:21).
Alkitab edisi Bahasa Indonesia Sehari-hari : “Karena bagi saya, tujuan hidup saya hanyalah Kristus!…”
Alkitab edisi New International Version : “For to me, to live is Christ..
Alkitab edisi Bahasa Yunani : Untuk kata “Hidup” berasal dari kata Zoes ( ζ ω η ς ) yang memiliki arti: Hidup; hidup (kembali); memberi hidup.

Berarti pengertian dari ayat “Karena bagiku hidup adalah Kristus…” (Filipi 1:21) yaitu:

1. Supaya kita memberi hidup kita bagi Kristus, hidup yang menyenangkan hati-Nya (apapun latar belakang pekerjaan di hidup kita, baik itu bekerja, sekolah, ibu rumah-tangga, dll, melakukan yang terbaik untuk kemuliaan Tuhan).
2. Memberi hidup juga berarti memiliki gaya hidup yang baik dan memuliakan nama-Nya (di dalam hidup kita).
3. Hidup kita yang sudah “dilahirkan kembali” (sama dengan arti hidup kembali) karena kita percaya pada-Nya (Yohanes 3:16; 1 Petrus 1:23; Yohanes 3:3-7). Air pertanda babtisan air, dan Roh pertanda hidup kita di dalam Tuhan, melakukan segala sesuatu yang menyenangkan hati Tuhan, belajar untuk tidak melakukan perbuatan dosa lagi (tidak melakukan perbuatan yang menyakitkan hati Tuhan, Yesaya 1:16-17).

Ayat ini bukan untuk hamba-hamba Tuhan yang melayani di pelayanan mimbar saja, tetapi juga untuk semua anak-anak-Nya yang sudah ditebus oleh darah Tuhan Yesus, melakukan segala sesuatu untuk menyenangkan hati-Nya dan memuliakan nama-Nya..

Tuhan Yesus memberkati..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s